|
Se consideran incunables a los libros impresos desde
la invención de la imprenta -aprox. 1460- hasta el año
1500 inclusive. El término procede del latín incunabula:
pañales [1]. La Biblioteca de la Universidad
de Sevilla posee 298 ejemplares de esta época. Por su valor
artístico, merece la pena reproducir algunos de sus ejemplares.
(Puede ver un detalle pasando el ratón
sobre las imágenes)
|
|
|
Biblia Latina. Novum Testamentum
(Maguncia: Johannes Gutenberg, 1454-1456)
Ejemplar procedente de la Casa
Profesa de la Compañía de Jesús
de Sevilla, que fue sede de la Universidad de Sevilla durante
dos siglos. Fué adquirido por la Biblioteca en 1845.
Sin duda alguna ésta es la obra más valiosa,
con mucho, que posee la Universidad, ya que se trata
del segundo tomo de la llamada Biblia de las 42 líneas,
generalmente considerada como el primer "libro"
impreso. Impresa en bella letra gótica, a dos columnas
de 42 líneas cada una a partir de la hoja 11, con
capitales en rojo, azul y dorado, la obra destaca por la
belleza de su impresión y composición.
Verdadera joya bibliográfica, en España sólo
se tiene constancia de la existencia de este tomo del Nuevo
Testamento y de otro en la Biblioteca Pública de
Burgos, donde se conserva además uno del Antiguo
Testamento. Gutenberg hizo una tirada de 150 ejemplares
en papel y 50 en pergamino: se conservan unos 46 o 47 -los
autores no se ponen de acuerdo en este punto-. Es la única
obra que se considera completamente suya sin duda, aunque
no lleva marca de imprenta, firma ni fecha o lugar de publicación.
Johann Gensfleish (Maguncia, 1395/99-1467/68),
quien adoptó el apellido Gutenberg del nombre de
una propiedad familiar, pasó varios años de
destierro en Estrasburgo donde pretendió comercializar
ciertos inventos industriales como el de la reproducción
mecánica de libros. (2)
|
 |
Aritóteles: Tres libros de retórica.
Sevilla 1465.
Encuadernación original del siglo XV. Realizado para
Per Afán de Ribera II, debe proceder de la Cartuja
de Santa María de las Cuevas.
|
|
Biblia Sacra Vulgata Latina
segunda mitad del s. XV
Pergamino. Encuadernación del s. XIX
en piel marrón con hierros dorados. Procede, posiblemente
de la Biblioteca Pública de San Acacio de Sevilla.
|
 |
 |
Jacobo Philipus de Bergamo
Suplementum chronicarum orbis ab initio mundi. 1486
Esta historia del mundo, obra del agustino Fr. Jacobo Felipe
de Bérgamo, comprende desde la Creación hasta
el mismo año 1486 en que fué editada. Sólo
se conocen cinco ejemplares en bibliotecas españolas.
La Universidad posee también otro ejemplar al que le
faltan las hojas 2 y 3.
|
|
Nicolás de Lyra.
Postillae literralis in Vetus et Novum Testamentum
Sevilla 1450-1465
Pergamino [3]. Encuadernación
del siglo XIX
Realizado para Per Afan de Ribera II. Procede de la Biblioteca
de la Cartuja de Santa María de las Cuevas.
|
 |
 |
Salterio, 1496-98
"Psalterium Graecum" Venecia, Aldus Manutius [4]
Sólo se conocen 6 ejemplares en bibliotecas españolas.
Lleva el sello del Colegio
de San Hermenegildo, de la Compañía de Jesús
en Sevilla.
Integramente impreso con tipos griegos a dos tintas, este
magnífico Psalterium constituye una de las joyas bibliográficas
más valiosas que posee la Universidad. Aunque no se
sabe con exactitud su fecha de impresión, se supone
que no debió hacerse más allá de mediados
de 1498 en que sus tipos quedaron fuera de uso.
|
Pedro de Herentals, prior floreffiensis:
"Expositio in psalterii. San Jerónimo: Expositio
in Danielem"
Brujas o Gante, 1490; pergamino
Realizado para Rafael de Mercatellis(1437-1508),
abad de San Bavón de Gante desde 1478 y obispo "in
partibus" de Rodas de Cilicia en 1487, según consta
en el colofón [5] y en las armas
del incipit. Fue un bibliófilo que perteneció
al primer círculo de humanistas de Gante
|
 |
|
|
Corpus Iuris Canonici. Decretum
Ejemplar de 1498, del que hay otros seis en bibliotecas
españolas
Recoge esta bella edición el famoso
Liber Decretorum o Decretum del monge camalduense Juan Graciano
(+ hacia 1160), con los comentarios de dos juristas de la
primera parte del siglo XIII, Bartholomeus Brixiensis, catedrático
de la Universidad de Bolonia, y Johannes Semecae.
Su impresor, Andrea Torresano, suegro de Aldo
Manucio con quien se asoció en 1508, fue uno de los
mejores que trabajaron en Venecia en la época dorada
de su imprenta, de lo que es buena muestra esta edición
y el Breviarum carmelitanum.
Sin portada aún, como ocurre en la
mayoría de los incunables [6],
lleva en el recto de su primera hoja: "Summa decreti.
Liber decretorum distinguitur in tres partes. Prima dicitur
distinctiones quia, distincta e: in 101 particulas quarum
quodlibet distinctio vocatur".
|
 |
San Jeronimo: rubricae morales ex doctrina
siglo XV, segunda mitad; pergamino
Este códice fue confeccionado en la segunda mitad
del siglo XV para un personaje de la nobleza, como indican
las armas en uno de los folios. Recoge dos obras de San Jerónimo
con sus respectivos índices. Son obras de moral cristiana,
cuya lectura es propia de los círculos privilegiados,
aunque laicos, de fines de la Edad Media, al igual que los
Libros de Horas. La decoración del volumen tiene 50
iniciales decoradas que resaltan cada capítulo
|
|
Códice Varron
Pergamino, siglo XV
Marco Terencio Varrón: de lengua latina
de disciplina originum verborum
Donado por el bibliófilo andaluz Manuel Andérica
y Martínez (hacia 1864)
|
 |
 |
Alfonso Diaz de
Montalvo, 1477
Repertorium quaestionum super Nicolaum de Tudeschis in libros
Decretalium - Hispali: Antonius Martinez, Alfonsus de Portu
et Bartholomaeus Segura
El Repertorium de Diaz de Montalvo y el Sacramental
de Sánchez de Vercial son las primeras obras impresas
en Sevilla de fecha conocida: 1477
En el Repertorium Montalvo, Consejero de los Reyes
Católicos, hace una recopilación de leyes y
ordenanzas del Reino de Castilla, sintetizando la doctrina
de varios autores, sobre todo de Nicolo Tudeschi. La buena
impresión del libro, en letra gótica y romana
a dos columnas, sin foliación, se debe a tres impresores
de apellido español, dato muy interesante pues, como
es sabido, los primeros que imprimieron en España procedían
generalmente de Alemania u otro pais europeo. Este ejemplar
procede de la antigua "Librería común de
San Francisco, de Sevilla".
|
|
Historia del mundo, de Werner Rolevinck,
1480
Fasciculus temporum... -Hispali: Bartholameus Segura et Alfonsus
de Portu
Werner Rolevinck, cartujo alemán (1425-1502), escribió
sobre varios temas pero se hizo famoso por esta historia del
mundo al estilo de la época. La obra se editó
por primera vez en Venecia en 1470, y de esa edición
es copia exacta esta de Sevilla, impresa en letra gótica
y romana, y a la que dan especial interés sus grabados
en madera.
Es considerado el primer libro con ilustraciones impreso
en España, así como el primero que utiliza
los números arábigos en texto y foliación.
Sin portada propia ni foliación independiente, incluye
también la obra de Diógenes Laercio Auctoritates
de vita et moribus philosophorum. Este ejemplar procede
de la antigua Casa Profesa de los jesuítas de Sevilla.
|
 |
|
|
|
Franceso Colonna, 1499
Hypnerotomachia Poliphili.- Venetiis: Aldus Manutius
Edición princeps de este valioso incunable, obra
de ficción, simbólica, conocida como Sueño
de Polifilio, que destaca tanto por su temática
como por los bellos y numerosos grabados en madera y la
perfecta impresión de Aldo Manucio, el gran impresor
veneciano, en letra romana con caracteres griegos y hebreos.
Si en un primer momento la obra de Colonna (1433-1527)
no tuvo éxito, a partir de la segunda edición
(Venecia, 1545) se tradujo al francés y su influencia
se refleja en la literatura de Francia y España.
Este ejemplar procede de la antigua Casa Profesa de los
jesuítas en Sevilla. Le faltan las 4 primeras hojas
pero está muy bien conservado. Existe una edición
facsímil y traducción castellana, con introducción
y notas de Pilar Pedraza, hecha por la Galería-Librería
Yerba de Murcia, 1981.
|
Notas:
(1) latín incunabula,orum: cuna, origen,
primera niñez; pañales. Los historiadores de la imprenta
empezaron a hablar en el siglo XVII de la época incunable
refiriéndose a los primeros años de su existencia,
es decir, cuando la imprenta, estaba en los tiempos de cuna. El
término latino, aplicado a una categoría de libros,
fue empleado por primera vez por el librero holandés Cornelio
van Beughem en el repertorio que tituló "Incunabula
typographiae" (Amsterdam, 1688). Después se dió
el calificativo de incunables a los libros que aparecieron en aquel
período. Generalizada la denominación se fijó
trás algunas tentativas y dudas, el límite último
del período, que se hízo coincidir con el final del
siglo XV, fecha aceptada por todos. [Volver
al punto de lectura]
(2) No son muchos los datos sobre la vida de Gutenberg
ni sobre su actividad, aunque se conservan documentos que se refieren
a él y su trabajo. Nació en Maguncia, centro comercial
de relativa importancia, en el seno de una familia de orfebres,
profesión que también fue la suya. Su vida transcurrió
entre su ciudad natal y Estrasburgo. Allí debió iniciar
su actividad industrial. Tuvo que pedir un crédito a un capitalista,
Johann Fust, con el que formó una sociedad. En el taller
que crearon se terminó de imprimir en 1456, aunque se iniciara
quizá un par de años antes, la llamada Biblia de las
42 líneas o de Mazarino, considerada el primer libro impreso.
Pero en ella no consta ni la fecha, ni el lugar, ni el nombre del
impresor. Gutemberg nunca pretendió hacer un beneficio a
la humanidad y no aspiró, por tanto, a la gloria del reconocimiento
de sus contemporáneos. Más de veinte años tuvo
que emplear Gutemberg buscando la realización de su idea,
tiempo no largo si tenemos en cuenta que eran muchos los problemas
que tuvo que resolver. El inventor terminó sus días
en la pobreza protegido por el arzobispo de Maguncia.La recompensa
al esfuerzo fue un proceso tan completo, que la técnica del
componer e imprimir libros no varió sustancialmente hasta
el siglo XIX. [Volver al punto
de lectura]
(3) El papel era el material predominante en
los incunables, aunque algunas veces se tiraban ejemplares en vitela.
El pergamino era muy grueso para poder ser utilizado con facilidad
por las prensas y no era lo suficientemente plano para que la impresión
se hiciera bien. El papel que se usaba era fuerte, de mucho peso
y con color grisáceo, parecido al pergamino; solía
llevar salvo los de peor calidad, una marca de agua, la filigrana.
[Volver al punto de lectura]
(4) Aldo [Teobaldus: Aldus] Pius Manutius
-conocido por Manucio- nació en Bassiano, en el Lazio italiano,
en 1449. Estudió gramática latina en Roma y griega
en Ferrara. En 1489 se traslada a Venecia, donde se acerca a los
círculos humanistas de la ciudad y aprendió el oficio
de la tipografía y la imprenta con Andrea Torresani d’Asola
y establece, en 1494, su propio taller. Comenzó con ediciones
en griego de autores clásicos, que constituyeron el eje de
su preocupación intelectual a lo largo de su vida. La producción
de Aldus entre 1490 y 1515 se eleva a más de cien títulos.
Su carácter innovador le lleva al estudio de los tipos de
letra y al desarrollo de la ‘itálica’, 'cursiva'
o 'aldina', que introduce en 1501. [Volver
al punto de lectura]
(5) Colofón: Anotación al final
de los libros, que indica el nombre del impresor y el lugar y fecha
de la impresión, o alguna de estas circunstancias. Abundan
en los colofones las invocaciones religiosas, agradeciendo el feliz
término de la impresión. [Volver
al punto de lectura]
(6) La portada rara vez se ve en los incunables,
el primer ejemplo se dá en el Calendario Regiomontano, impreso
en Venecia en 1476. Fue un anticipo que no contó con imitadores
imediatos. [Volver al punto
de lectura]
|